Stefanie Sun 孫燕姿 - 天黑黑
我的小时候. 吵闹任性时侯.
我的外婆, 总会唱歌哄我.
夏天的午后, 老老的歌安慰我.
那首歌好像这样唱的.
天黑黑欲落雨, 天黑黑 黑黑.
离开小时候. 有了自己的生活.
新鲜的歌. 新鲜的念头.
任性和冲动. 无法控制的时候.
我忘记, 还有这样的歌.
天黑黑欲落雨. 天黑黑 黑黑.
我爱上让我奋不顾身的一个人.
我以为 这就是我所追求的世界.
然而横冲直撞 被误 解被骗.
是否成人的世界背后 总有残缺.
我走在 每天必须面对的分岔路.
我怀念 过去单纯美好小幸福.
爱总是让人哭. 让人觉得不满足.
天空很大却看不清楚... 好孤独...
天黑的时候, 我又想起那首歌.
突然期待, 下起安静的雨.
原来外婆的道理早就唱给我听.
下起雨, 也要勇敢前进....
我相信.. 一切都会平息...
我现在.. 好想回家去..
天黑黑欲落雨 天黑黑 黑黑..
Translation:
When I was small, when I was stubborn
My grandmother would always sing to calm me
On summer afternoons, grandma's song would comfort me
That song went something like this
The sky is dark, it's going to rain, the sky is dark, dark...
After leaving childhood, having my own life
Fresh songs, fresh ideas
When it's impossible to control my wilfulness and impulsiveness
I forget that there is still a song like this
The sky is dark, it's going to rain, the sky is dark, dark...
I fell in love with someone I could risk my life for
I believed this was the world I pursued
However, I fumbled, was misunderstood, was cheated
The back of the adult world is always incomplete.
I walk on the forked road I must face everyday
I reminisce of my past's innocent blissful little happiness
Love always lets people cry, lets people feel unsatisfied
The sky is very big but unclear - how lonely
When the sky turns dark, I'll think of that song again
And suddenly anticipate to see the peaceful rain
So it seems like Grandma had already sung for me the truth
That even if it rains, we must bravely continue
I believe everything can calm down
I now really wish to go home
The sky is dark, it's going to rain, the sky is dark, dark...
No comments:
Post a Comment